Det svenska healthtech-bolaget Care to Translate tar in 25 miljoner kronor i en runda ledd av det familjeägda investeringsbolaget Provider Investment.
I rundan deltar både nya och tidigare investerare, som t ex Sophia Bendz .
“Att majoriteten av våra tidigare delägare har valt att gå in i den här rundan är ett mått på att vi gör något rätt”, säger Linus Kullänger.
Care to Translate är en översättningsapp med medicinskt kvalitetssäkrat språk som vårdpersonal och patienter använder för att kommunicera med varandra när man inte talar samma språk.
Verktyget kan översätta till och från 40 olika språk och det senaste året har användandet av översättningstjänsten dubblerats. Care to Translate har nu nära 500 000 användare världen över och ser en stark ökning i efterfrågan från länder utanför Norden.
– Vi löser ett stort, livsviktigt och underprioriterat problem i vård och omsorg. Genom att riva språkbarriärer bidrar vi till en mer jämlik och säker vård, säger Linus Kullänger, VD och medgrundare av Care to Translate.
Ungefär var tionde patient i höginkomstländer har behov av språkstöd när man söker vård. Problemet är mycket större i låg- och medelinkomstländer. Bristen på kvalitativa språkstöd riskerar leda till felbehandling, förlängd sjukhusvistelse och ökade vårdkostnader. Dagens mänskliga tolkar är inte i närheten tillräckliga för att kunna lösa problemets omfattning och dagens maskinöversättning kan inte leverera tillräcklig kvalitet.
– Till skillnad från oss, som verifierar alla våra översättningar både medicinskt, kulturellt och kontextuellt, så vet man inte alls om korrekt översättning kommer ut med verktyg som endast hanterar maskinöversättning. Vi kvalitétssäkrar varje översättning så att våra kunder och användare kan känna sig helt trygga när de använder våra produkter, säger Annie Backman, medgrundare och medicinskt ansvarig på Care to Translate.
Under fjolåret har bolaget kunnat säkra flera stora svenska kunder, bland annat Region Värmland, och man har även signerat sin första internationella kund i Belgien. Nu är siktet inställt mot att växa ännu mer i Norden och internationellt, och man kommer under året utöka teamet för att kunna hantera en större marknad.
– Våra kunder har upplevt att språkbarriärer har varit något som har hindrat dem från att kunna erbjuda en patientsäker vård- och omsorg med hög kvalitet till alla deras patienter och brukare. Och vi är enormt stolta över den investeringen de har valt att göra i en mer jämlik vård för alla, säger Linus Kullänger.
Den senaste finansieringsrunda leds bland annat av det familjeägda investeringsbolaget Provider Investment, lett av Johan och Emma Hernmarck, ängelinvesteraren Eva Engelbert, Petter von Heidenstam samt finansmannen Claes Dinkelspiel, som sedan tidigare investerat i bolaget.
Bland de investerare som redan backar bolaget finns KRYs medgrundare och tidigare VD Josefin Landgård, partner på Atomico och före detta marknadsdirektör på Spotify Sophia Bendz samt före detta VD och grundare av Capio Per Båtelson.
– Pengarna ska främst användas till marknadsexpansion och produktutveckling. Vår produkt är redan redo för att skalas upp till mer än 40 marknader. Nu dubblar vi vårt team och investerar i framtida tekniskt smarta lösningar som kommer säkra vår konkurrenskraftighet framöver. Vi är ett bolag som ska lösa språkbarriärer globalt och vi har bara börjat, säger Linus Kullänger.