Ny bok med realistiska dialoger mellan patienter och vårdpersonal – ett ovärderligt stöd för dem som känner sig osäkra i kontakter med vården
Klara dig utan tolk hos läkaren, som släpps i oktober, är en unik bok som innehåller realistiska dialoger mellan patienter, läkare och sjuksköterskor.
Genom att spegla vardagliga samtal inom vården erbjuder boken en värdefull inblick i hur vårdpersonal och patienter kommunicerar – ett särskilt viktigt stöd för dem som har lärt sig svenska, men fortfarande känner sig osäkra i mötet med sjukvården.
Boken riktar sig till alla som vill öka sin förståelse för vårdkommunikation, men är särskilt värdefull för personer som har studerat svenska i några år och fortfarande kämpar med språkliga eller kulturella barriärer i sina kontakter inom vården. Boken kan fungera som en trygghet för att bättre förstå samt uttrycka sig i olika vårdrelaterade sammanhang.
Dialogerna i boken är skrivna på ett enkelt och tydligt sätt, vilket gör den lättillgänglig för läsare som håller på att förbättra sin svenska. Varje samtal återspeglar riktiga vårdsituationer, från enklare frågor till mer komplexa möten, och hjälper läsaren att känna sig säkrare och mer självsäker när hen kommunicerar med läkare och sjuksköterskor.
Tvåspråkiga utgåvor på väg
Även om boken i sin helhet är på svenska, kommer inom kort tvåspråkiga versioner att lanseras, där svenska kombineras med turkiska, engelska och tyska, samt senare med ytterligare språk. Den svenska utgåvan innehåller dessutom utrymme för läsaren att själv översätta dialogerna till andra språk och göra egna anteckningar, vilket gör den till ett flexibelt verktyg för individuell språkinlärning och personlig anpassning.
Om författaren
Författaren, Selma Erken, har en gedigen bakgrund som tolk, översättare och doula. Genom sitt yrkesliv har författaren under lång tid arbetat för att minska språkliga och kulturella barriärer inom vården, och brinner för att förbättra kommunikationen mellan vårdgivare och patienter.